您的当前位置:首页 > 热点 > cctv5回看直播回看nba 正文
时间:2025-07-06 07:30:34 来源:网络整理 编辑:热点
换骨脱胎网-
【改进文风大家谈】
作者:范 晔(文学译者、博采互鉴北京大学外国语学院西班牙语系副教授)
“敕勒川,改进阴山下,文风天似穹庐,谈转笼盖四野”,益多为人熟知,博采互鉴cctv5回看直播回看nba但恐怕很少有人知道,改进这一首脍炙人口的文风《敕勒歌》其实属于翻译文学——《乐府解题》说“其歌本鲜卑语,易为齐言”。谈转千载之后,益多我们仍能被这寥寥数行中“天苍苍,博采互鉴野茫茫,改进风吹草低见牛羊”的文风NBA总比分苍茫气象所打动。
翻译文学也可以成为本国文学的谈转经典,古今中外这样的益多例子颇多。“一切有为法,如梦幻泡影。如露亦如电,应作如是NBA手机直播吧观。”译界大家鸠摩罗什迻译的经句警炼隽永,作为一种戛戛独造的中文文体遗泽后世;戴望舒所译的西班牙诗人《洛尔迦诗抄》影响了不止一代的中国诗人。作家王小波更是“语出惊人”,坦承自己在查良铮、王道乾等翻译家那里学到“最好的中国文学语言”。
近日读到吴宓先生1937年给清华大学外文系制定的培养方案,其中有云:“本系课程编制之目的为使学生:(甲)成为博雅之士;(乙)了解西洋文明之精神……(丁)创造今日之中国文学……”这后一句尤令人印象深刻。忝为译者,常以中西文化之摆渡者为己任,但似乎从未想到“创造今日中国文学”之宏业也与我相关。如今想来,一时代有一时代之文风,能够体现时代面貌的文字恰是八面来风、十方琳琅汇聚的产物。古人称唐诗百世之后读来仍“色泽鲜妍,如旦晚脱笔砚者”,究其缘由,必定与吞吐八荒、转益多师的盛唐气象相关。无论西东,博采互鉴,外文系的人也理应为“创造今日之中国文学”效力。
半个多世纪前,阿根廷作家比奥伊·卡萨雷斯说:“法国人眼中的文学就等于法国文学,而对我们阿根廷人而言,世界上一切好的文学都可以成为我们的文学——我们的传统是一个未来之国。”卡萨雷斯说这话的时候,他的挚友博尔赫斯还没写出日后享誉国际的那些经典之作,阿根廷文学在当时的世界文学版图中还是偏居一隅的“旷野”,但他仍能有这样“万取一收”的豪情与胸襟,颇值得我们借鉴。
《光明日报》(2025年06月29日 01版)
台风“蝴蝶”已在广东雷州市西部沿海再次登陆2025-07-06 07:03
老年人养生 从头做起!2025-07-06 06:48
女孩子为什么要练瑜伽?2025-07-06 06:22
冬季要怎么吃最养生?2025-07-06 06:21
好戏连台 泉州市文艺公益演出进入“元宵时间”2025-07-06 05:49
饭后散步,养生效果好!2025-07-06 05:20
最养生的两个小时是什么时间2025-07-06 05:16
冬天手脚冰凉怎么办?2025-07-06 05:10
外交部:已有1600余名中国公民从伊朗安全撤离 数百名中国公民从以色列撤离2025-07-06 04:49
精油直接涂在脸上的危害2025-07-06 04:47
小中见活力 创新领风潮——第二十届中国国际中小企业博览会见闻2025-07-06 06:57
晨起后 做哪些事比较养生?2025-07-06 06:54
女孩子为什么要练瑜伽?2025-07-06 06:54
男人养生知识大全 这些方法有效养生2025-07-06 06:36
第九届中国农民歌会小岗村分会场活动内容基本确定_2025-07-06 06:33
女孩子为什么要练瑜伽?2025-07-06 06:17
三按揉 六呼吸 九拍打 日常养生2025-07-06 05:58
冬天为什么一定要吃莲藕2025-07-06 05:44
福莱特高效薄膜太阳能组件配套制造项目开工,企业新闻2025-07-06 04:56
如何判断男人是否衰老2025-07-06 04:49